А30
ЛЕКСИЧЕСКОЕ
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА.
ДЕЛЕНИЕ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА НА ГРУППЫ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СМЫСЛОВЫХ СВЯЗЕЙ МЕЖДУ СЛОВАМИ.
Вопросы данного задания на ЕГЭ касаются ключевых
слов текста. (Опять-таки в помощь
пишущему сочинение-рассуждение). Предлагается
найти синонимы, антонимы или фразеологизмы,
определить значение слов.
Вариантов
вопросов - множество.
Вот лишь некоторые из них:
Укажите предложение, в котором используется
фразеологизм.
Укажите предложение, в котором используются
(контекстные) синонимы.
Укажите предложение, в котором используются
(контекстные) антонимы.
Укажите лишнюю пару среди контекстных антонимов?
В каком предложении все слова использованы в
прямом значении?
Каково лексическое значение слова ... /КЛОКОЧУ/
(предложение №№)?
В каком предложении есть фразеологизм со значением
"... /быть в плохом настроении/"?
В каком значении употреблено выражение ...
(предложение №№)?
и др.
Фразеологизм – устойчивое сочетание
слов, постоянное по своему составу и значению,
воспроизводимое в речи как готовая единица.
Синонимы – это слова, относящиеся к
одной части речи, выражающие одно и то же понятие,
но в то же время различающиеся оттенками значения.
Контекстные
синонимы - слова, являющиеся синонимами только в том или ином тексте.
Антонимы – слова, относящиеся к
одной части речи, но противоположные по значению.
Контекстные
антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению,
а являются антонимами только в том или ином
тексте.
Слова бывают однозначные (имеющие одно лексическое
значение) и многозначные (имеющие несколько значений).
Все значения многозначного слова связаны между собой.
В многозначном слове выделяются главное значение
слова и производные от него значения.
Новые значения возникают у слова в результате
переноса наименования с одного объекта
действительности на другие объекты.
Существуют два типа переноса наименования:
1) по сходству (метафора),
2) по смежности – реальной связи объектов
(метонимия).
Перенос по сходству (метафора).
Чем-то похожие друг на друга объекты начинают
называться одним словом.
Сходство между предметами может быть
1) внешнее:
а) форма: лента дороги, пузатый чайник;
б) цвет: медные волосы, собирать лисички,;
в) расположение: горло залива, цепь гор;
г) размер, количество: море слез, гора вещей;
д) степень плотности: стена дождя, кисель дорог;
е) степень подвижности: быстрый ум, машина ползет;
ж) характер звучания: дождь барабанит, скрипучий
голос;
2) функциональное: дворники машины, брачные оковы;
3) в восприятии человеком: холодный взгляд, кислое
выражение лица,
Перенос по смежности (метонимия).
Два явления, реально связанных друг с другом
(пространственно, ситуативно, логически и т. д.),
получают одно наименование, называются одним
словом. Связь явлений бывает:
1) пространственная – помещение и люди,
находящиеся в нем: класс опоздал, зал аплодировал;
2) временная – действие и предмет – результат
этого действия: подарочное издание, набор инструментов;
3) логическая:
а) действие и место этого действия: вход,
остановка;
б) действие и люди, его производящие: защита,
нападение (защитники, нападающие);
в) материал и изделие из этого материала: носить
золото, меха, выиграть золото, серебро, бронзу;
г) автор и его произведения: ставить Чехова,
пользоваться Ожеговым.